Keine exakte Übersetzung gefunden für قفز كمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قفز كمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cela ne doit pas être considéré comme un moyen de réaliser des avancées spectaculaires dans un contexte politique défavorable.
    ولا ينبغي أن يُفهم ذلك كمحاولة لتسجيل "قفزات" كمية في ظل بيئة سياسية مناوئة.
  • S'ils ont fait ce saut dans le temps, tu dois pouvoir y arriver.
    (كلارك) إن قاموا بالقفزة الكمية لابد أن هناك طريقة لك، أيضا
  • Ce « bond en avant », exige des investissements sensiblement majorés, de nouveaux progrès au niveau de la gestion macro économique, un secteur public renforcé et un environnement plus favorable au secteur privé.
    ويتطلب جعل هذه ”القفزة الكمية“ أمرا ممكنا تحقيق زيادة كبيرة في الاستثمار، وتعميق تقدم الإدارة الاقتصادية الكلية، وتعزيز القطاع العام، وتحسين المناخ من أجل أنشطة القطاع الخاص.
  • Et, il y a autre chose à chaque traversées, une quantité importante de la drogue sera absorbée par ton corps
    ...أمرٌ آخر مع كلّ قفزة، ستحترق كمّيّةٌ .كبيرةٌ مِن الدواء في جسدك
  • Si toutes les nations, et surtout les pays développés, réagissent face à la catastrophe de la Grenade et Haïti, ce sera pour ces deux pays un grand pas en avant vers la relance et la reconstruction et le meilleur moyen de soulager les souffrances de leurs peuples meurtris et désespérés.
    إن القيام باستجابة وافية بالغرض من جميعنا، وعلى وجه الخصوص من البلدان المتقدمة النمو، إلى مأزق غرينادا وهايتي من شأنه أن يكون قفزة كمية صوب انتعاشهما وإعادة بنائهما وأن يكون أفضل خيار لتخفيف حدة معاناة الناس المسحوقين والمكروبين.
  • L'Accord de libre-échange entre Sri Lanka et l'Inde, signé en 2000, avait déjà fait faire un bond aux IED indiens et, en fait, 40 % environ des investissements indiens dans les pays de la SAARC étaient destinés à Sri Lanka.
    واتفاق التجارة الحرة بين سري لانكا والهند الموقع في عام 2000 قد أدى بالفعل إلى قفزة كمية في الاستثمار الأجنبي المباشر من الهند إلى سري لانكا، والواقع أن نحو 40 في المائة من مجموع الاستثمار الخارجي للهند في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي اتجه إلى سري لانكا.
  • L'Accord de libre-échange entre Sri Lanka et l'Inde, signé en 2000, avait déjà fait faire un bond à l'IED provenant d'Inde et, en fait, 40 % environ des investissements indiens dans les pays de l'ASACR étaient destinés à Sri Lanka.
    إن اتفاق التجارة الحرة بين سري لانكا والهند الموقع في عام 2000 قد أدى بالفعل إلى قفزة كمية في الاستثمار الأجنبي المباشر من الهند إلى سري لانكا، والواقع أن نحو 40 في المائة من مجموع الاستثمار الخارجي للهند في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي اتجه إلى سري لانكا.
  • L'Accord de libre-échange entre Sri Lanka et l'Inde, signé en 2000, avait déjà fait faire un bond aux IED indiens et, en fait, 40 % environ des investissements indiens dans les pays de la SAARC étaient destinés à Sri Lanka.
    إن اتفاق التجارة الحرة بين سري لانكا والهند الموقع في عام 2000 قد أدى بالفعل إلى قفزة كمية في الاستثمار الأجنبي المباشر من الهند إلى سري لانكا، والواقع أن نحو 40 في المائة من مجموع الاستثمار الخارجي للهند في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي اتجه إلى سري لانكا.
  • La fourniture d'une assistance technique à la communauté internationale représente un saut quantitatif pour le Programme en terme de services d'experts requis, de capacités d'analyse et de prestations à fournir, recouvrant des tâches complexes telles que préparer, organiser et assurer le secrétariat des Conférences des Parties aux deux Conventions et assurer la couverture de la promotion de la ratification des Conventions, et surtout la mise en œuvre pratique de leurs dispositions, en soutenant le renforcement des capacités nationales, la collecte et l'analyse des données et des informations pertinentes, en facilitant la coopération internationale judiciaire et la collaboration des services de police et de justice s'y rapportant, en établissant les guides législatifs et les législations types, ainsi qu'en élaborant des manuels, des dossiers, et des programmes éducatifs à l'intention des fonctionnaires de la justice pénale.
    ويمثل تقديم المساعدة إلى المجتمع الدولي في تنفيذ تلك الصكوك العالمية قفزة كمية للبرنامج من حيث ما هو مطلوب من خبرة فنية مؤهلة ومهارات تحليلية وإنجاز عملياتي: ويتضمن ذلك المهام المعقدة المتمثلة في التحضير لمؤتمري الأطراف في الاتفاقيتين وتنظيمهما وتوفير الخدمات لهما، والتي تشمل الترويج لعملية التصديق عليهما وتشمل، وفوق كل ذلك، التطبيق العملي لأحكامهما عن طريق دعم بناء القدرات الوطنية وجمع البيانات والمعلومات ذات الصلة وتحليلها وتيسير ما يتصل بذلك من تعاون قضائي دولي وتعاون في مجال إنفاذ القانون وإعداد أدلة تشريعية وتشريعات نموذجية، وكذلك وضع أدلة ومجموعات أدوات ومناهج تعليمية لتوفير التدريب المتخصص لموظفي العدالة الجنائية.